Paiseh silence

In Singapore, our colloquial language has a word “paiseh” (pronounced pie-say), which means something like embarrassed or shy, usually used in a context of being reluctant to trouble others. It is actually very much a part of our culture, but sometimes this also leads to a worrying indifference towards acts of injustice or discrimination.

IMG_5913

I wrote this article on one of our local lifestyle websites, about how this “paiseh” culture of silence also enables sexual assault. With the silence of bystanders, perpetrators get away scot-free, and the blame usually falls on the victim in our typically conservative culture, for “wearing that dress/skirt/shorts” or “asking for it” because you “chose to hang out in certain places”.

Because a lot of discourse has been made about victim blaming, which exists even in western cultures, my opinion piece is a rallying call to bystanders to look out for one another instead, and not be afraid to speak up. An important issue like sexual assault is a good place to start in changing our MYOB culture of “mind your own business” and “don’t create trouble for yourself or others”.

Anyone in other countries or cultures also able to relate to Singapore’s paiseh culture?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s